Naja
Marie Aidt: Pavijan
Prijevod s danskoga: Đurđica Žlebačić Sørensen Sandorf, 76 stranica, cijena: 135 kn, 2020.
Naja Marie Aidt
Dankinja je rođena na Grenlandu. Njezine priče, smještene u skandinavski
krajolik, nalikuju na egzotične izlete u neki drugi svijet. Situacije u koje
ulijeću protagonisti njezinih priča podjednako su apsurdne koliko i vjerojatne.
Sve počinju bezazlenim događajem koji ubrzo preraste u čudnovatu situaciju koje
se protagonist ne može otarasiti. Tako priča koja otvara zbirku i koja je
naslovljena „Bulbjerg“ donosi dramatičan rasplet obiteljskog sukoba koji se
dogodio na bezazlenom izletu u prirodu, kad suprug supruzi uslijed ozljede
djeteta priznaje nevjeru s njezinom sestrom. Priča „Prekid“ govori o strankinji
koja ravno s ceste ulijeće u stan nekog muškarca i tamo se udomaći, iako
je on silom prilika želi izbaciti, no nikako ne uspijeva. Priče Naje Marie Aidt
lebde negdje između eksplicitno-seksualnog, vrve neobičnostima, a najčešće
tematiziraju muško-ženske odnose u svim njihovim sirovim pojavnostima. „Ona ne
plače“ skica je o putovanju djevojčice i njezina oca vlakom i djevojčičine
skučene percepcije svijeta, dok priča „Slatkiši“ govori o bizarnom momentu kad
u supermarketu bračni par biva uhvaćen u krađi. Sve priče Naje Marie Aidt vrte
se oko obiteljskih odnosa, ljubavi i požude, dok u isto vrijeme pokušavaju
bilježiti apstraktne momente ljudske svijesti, njihove neobjašnjive postupke i
sve ono zbog čega je čovjek u svojoj suštini čudan.